FENICE Scuol@Europa news
newsletter on the activities in European Projects
Issue n. 15 - October/November 2010
Welcome to the fifteenth issue of “Fenice
Scuol@Europa News”. Our newsletter
addresses anyone who is interested in European Projects, but in
particular those people who are interested in the themes these projects
deal with.
This issue
describes the projects FENICE is involved in as a promoter or partner
and the products developed by transnational partnerships, with the
support of the European Commission, within the framework of the Lifelong
Learning Programme.
We hope that this issue will help to promote these results, materials and
methods to a wider audience, and it will encourage the exchange of ideas
and experiences as well.
First we would like to tell you who we are in the hope that we may start
a productive collaboration.
Our association Federazione Nazionale Insegnanti Centro di iniziativa per
l’Europa aims at improving the professional characteristics of teachers
and the standards of state schools and at enhancing democratic reforms.
The association tackles the political, social and cultural problems
connected to the school world, the teaching job and the professional
growth of teachers.
FENICE publishes also a paper magazine called Scuol@Europa issued only in its Italian version. This newsletter is published, instead, in four languages and sent as an html-formatted e-mail, displaying news in short with links to the FENICE website and to the relating project websites, where full access to the relevant articles or documents is provided. You can also read the newsletter and previous issues on our website http://www.fenice-eu.org/.
§ “Learning Arabic language for approaching Arab countries” (Key Activity 2 Languages )
§ “Languages and Integration through Singing” (Grundtvig Learning Partnership)
§ "French and Spanish language competence through songs” (Grundtvig Learning Partnership)
Online the website with a course of Arabic language
The project wants to create a set of innovative materials which may
promote the acquisition of basic competences in the Arabic language and a
better knowledge of Arabian culture among European people so that
understanding of different cultures and the fulfilment of shared projects
may be enhanced thus increasing the competitiveness of European firms and
improving communication and understanding with the Arabs living in Europe.
After a two-year concentrated work the web site
www.learningarabic.eu is now on line. The main
content of the site is a multimedia course on Arabic freely available on the
Internet and addressed to businessmen who are in touch with Arabian
countries and to those people who wish to study the language using the most
modern multimedia resources such as animation, audio files and interactive
games.
The course has been planned on the basis of individual needs thanks to a
research carried out by firms having commercial relationships with Arabian
countries. This research has stressed the need to acquire some knowledge
both of Arabian culture and language.
The site
www.learningarabic.eu contains a
considerable quantity of information on the 23 countries forming the Arabian
world. As this info has been elaborated by keeping in mind the needs of
companies, it may represent a reference file for them. Besides the general
information on the countries and their culture, it contains some info on the
main macroeconomic variables and the most important business fields in each
country.
The project, promoted by INGAFOR (Spain) has made use of the competence
of a University, a printing firm, a teachers’ association (FENICE), a
business partnership and a ONG, that is, 8 institutions in 5 different
countries (Italy, Netherlands, Portugal, Switzerland and Spain), and
Bethlehem University in Palestine, all committed to promoting
communication and understanding in the Mediterranean area.
To know more on Objectives, Activities,
Expected outcomes and Partnership
http://www.fenice-eu.org/arabic-en.htm
"Languages & Integration through Singing””
The project became realty
The use of songs in the teaching/learning process is well-known and often
used. The novelty of this project is in its combining music with the use of
the Internet, Youtube (video and karaoke) to promote the integration of
immigrants and to increase multilingualism both in schools and in lifelong
learning courses.
The LIS project meets such a requirement. In fact, in order to make
integration easier and to improve both communication and intercultural
interaction and understanding, this project has produced, experimented and
tested materials to teach Italian, Romanian and Russian as foreign languages
using songs, supported by audio-visual and multimedia materials and web
links. One further aim of this project is to encourage innovation in
teaching as it is particularly useful to teachers who use an interactive
multimedia blackboard.
The teaching material, addressed to teachers of IT/RO/RU as foreign
languages, young people from the age of 16 onwards, people looking for jobs
abroad or working in the field of tourism, can now be used thanks to
the website
www.languagesbysongs.eu. The site, in the three
languages IT/RO/RU + EN, contains the methodological procedures on the use
of songs when teaching or learning a language; instructions on the use of
the teaching materials and on how to produce one’s own materials, 53
learning units containing music themes, words, grammar contents, exercises
for self evaluation, exercises with the use of karaoke.
The materials have been experimented by 45 teachers in 8 countries
involving more than a thousand students. The evaluation questionnaires,
filled in by the teachers at the end of the experimenting stage, have
confirmed validity and effectiveness.
The project, which has gone on for two years, has made use of the
abilities and competence of 4 institutions in
To know more on Objectives, Activities,
Expected outcomes and Partnership
http://www.fenice-eu.org/LIS-en.htm
"French and Spanish language competence through songs”
The idea of the project
After noticing the great interest in the project “Languages and
Integration through Singing” carried out in the two-year period 2008-2010
and concerning Italian, Romanian and Russian, FENICE with two partners in Spain
and Romania, sent in a second project dealing with French and Spanish. This
project has been approved and is
now in its initial stage.
In order to encourage innovation in education, to give suitable teaching
and methodological solutions as well as innovative technologies, right for
the target groups (teachers of French and Spanish as L2, their students,
people of any age learning French and Spanish as L2 but also all those
people wishing to learn these languages by themselves), the project wants to
spread new ways of teaching a foreign language, combining the use of songs
(particularly useful to enhance communicative skills quickly and
intercultural learning) with the use of karaoke and audio-visual materials
put in the web. This approach favours an on demand
learning suited to
different ages and types of learners.
The teaching materials, pertinent to A2 and B1 levels
of CEFR, are meant for learners at A1 level at least and are based on the
Guidelines elaborated for the previous project which explain the
methodology, the introduction of
this approach in language teaching and ways of writing suitable exercises by
oneself.
The products will first be experimented in the partner
countries to ensure suitability, relevance and
effectiveness and then will be put in the website
www.languagesbysongs.eu
which already contains the materials concerning IT, RO and RU.
The portal will be open to collaboration outside the
partnership with the objective of creating a wide community of
teachers interested in this approach.
To know more on Objectives, Activities,
Expected outcomes and Partnership
http://www.fenice-eu.org/FRESCO-en.htm
" Learning Arabic language for approaching Arab countries”
Le site web est en ligne
Le but que le projet s'est donné est de fournir du matériel qui facilite
l'acquisition de compétences de base dans la langue arabe ainsi qu'une
connaissance plus approfondie de la culture arabe parmi les citoyens
européens, en vue d'ouvrir l'esprit à des cultures différentes et de
réaliser des projets en communs pour augmenter ainsi la compétitivité des
entreprises européennes et faciliter la communication et la compréhension
avec les Arabes vivant en Europe.
Après deux ans d'un travail intense, le site web
www.learningarabic.eu maintenant est en ligne. Disponible gratuitement, on y
trouvera un cours multimédia sur l’arabe adressé aux hommes d'affaires ayant
des rapports commerciaux avec les pays arabes mais aussi à tous ceux qui
désirent étudier la langue arabe en utilisant les modernes ressources
multimédia, y compris l'animation, les files audio et les jeux interactifs.
Le cours a été projeté sur la base des besoins individués à la suite d'une
enquête parmi les entreprises qui sont en rapports commerciaux avec les pays
Arabes. Une enquête qui a rendu évident un besoin de connaissance de la
langue autant que de la culture arabe.
Le site
www.learningarabic.eu
contient une considérable quantité d'informations sur les 23 pays du monde
arabe, des informations repérées en tenant compte des exigences des
entreprises. C'est donc un intéressant archive où l'on peut se renseigner
sur la culture des pays Arabes mais aussi sur les principaux mouvements de
macroéconomie et sur les plus importantes aires d'affaires.
Le projet a été proposé par INGAFOR (Espagne) mais a été enrichi des
compétences d'une université, d'une maison d'édition, d'une association
d'enseignants (FENICE), d'une association d'entreprises et d'une ONG. Huit
institutions de cinq pays européens (Italie, Pays-Bas, Portugal, Suisse e
Espagne) et de
Pour en savoir plus sur
Objectifs, Activités, Résultats attendus et
Partenaires:
http://www.fenice-eu.org/arabic-fr.htm
"Languages & Integration through Singing””
Le projet est une realité
L'emploi de chanson dans l'enseignement/apprentissage d'une langue étrangère
est connu et, en partie, diffusé. La nouveauté de ce projet est qu'il
fusionne l'approche musicale et Internet, Youtube (vidéo et karaoké) dans le
but de favoriser l'intégration des immigrés et la pluralité des langues
aussi dans l'école que dans les cours réservés aux adultes. Ce type
d'approche en effets rend plus facile un apprentissage de la langue adapté à
différents âges et à différents élèves.
Le projet LIS répond justement à cette exigence. Afin de favoriser
l'intégration et d'améliorer tant la communication que l'interaction et
compréhension interculturelle, ce projet a produit, expérimenté, évalué un
support didactique pour
l'enseignement de l' Italien, du Roumain et du Russe, langues
étrangères, en utilisant des chansons
à l'aide de support audio-visuel et multi média connecté à Internet. Car le
projet vise également à encourager l'innovation de la didactique, étant
utile surtout aux enseignants qui utilisent un tableau interactif
multimédia.
Le support didactique s'adressant aux enseignants de IT/RO/RU, langues
étrangères, aux élèves ayant à partir de16 ans, à ceux qui cherchent un
travail à l'étranger ou qui sont employés dans le tourisme, est maintenant
disponible sur le site web
www.languagesbysongs.eu. Le site, dans
les trois langues IT/RO/RU + EN,
offre des suggestions sur le mode d'emploi des chansons pour
enseigner/apprendre une langue et des instructions pour l'emploi du support
didactique et la production autonome. Il présente 53 unités contenant thèmes
musicaux, lexique, grammaire, et des exercices d'autoévaluation pour
les élèves, avec l'emploi du karaoké.
Le tout a été expérimenté par 45 enseignants de 8 pays avec plus de mille
élèves di différents âges. Les questionnaires d'évaluation rédigés par les
enseignants à la fin du parcours en ont confirmé la valeur et l'efficacité.
A ce projet, ayant la durée de deux ans, ont travaillé 4 institutions de
Bulgarie, Italie, Roumanie e Slovaquie
en collaboration avec nombreux partenaires associés, parmi lesquels
nombreuses universités.
Pour en savoir plus sur
Objectifs, Activités, Résultats attendus et
Partenaires:
http://www.fenice-eu.org/LIS-fr.htm
"French and Spanish language competence through songs”
L'idée du projet
Vu l'intérêt suscité par le projet “Languages and Integration through
Singing” réalisé en 2008-2010, concernant les langues Italien, Roumain et
Russe, FENICE, avec l'Espagne et
Afin d'encourager l'innovation dans l'instruction, de
fournir des suggestions didactiques et une nouvelle technologie à des
groupes target ( enseignant français et espagnol L2 et leurs élèves de tout
âge, apprenant de façon autonome FR ou ES L2 de tout âge), le projet se
propose de diffuser une nouvelle méthode pour l'enseignement d'une langue
étrangère qui utilise la chanson ( instrument très utile pour la création
rapide d' habiletés communicatives en langue étrangères et pour
l'apprentissage interculturel ) et le karaoké, renforcés par des supports
audio-visuels sur web. Cette approche consent l'apprentissage on demande de
la langue conformément aux exigences de différents âges et types d'élèves.
Le support didactique, relatif aux niveau A2 et B1 du
CEFR, s'adresse à des élèves ayant une compétence A1 et il est conforme aux
Guides élaborées dans le projet précédant, illustrant la méthode et offrant
des conseils sur l'introduction de l'approche musicale dans l'enseignement
d'une langue et sur la production autonome d'exercices.
Le produit sera expérimenté dans les pays des partenaires
afin d'en assurer la légitimité, l'importance et la valeur. Cela fait, il
sera mis sur le site web
www.languagesbysongs.eu qui contient déjà le produit inhérent IT, RO, RU. Nous avons prévu la
collaboration de l'extérieur afin de créer une vaste communauté
d'enseignants intéressés à la méthode.
Pour en savoir plus sur
Objectifs, Activités,
Résultats attendus et Partenaires:
http://www.fenice-eu.org/Fresco-fr.htm
"
Learning Arabic language for approaching Arab countries”
Sale a la luz el portal
Tras dos años de trabajo intensivo sale a la luz el portal
www.learningarabic.eu, financiado por
El curso ha sido diseñado a partir de las necesidades puestas de
manifiesto en un estudio llevado a cabo entre las empresas que mantienen
relaciones comerciales con países árabes, en los que se han puesto de
manifiesto tanto sus necesidades relativas al conocimiento de la lengua
como de su cultura.
Además del curso de lengua, el portal
www.learningarabic.eu
incluye importante información sobre los 23 países que
componen el mundo árabe, elaborada teniendo en cuenta las necesidades de
las empresas, lo que lo convierte en un portal de referencia para éstas.
Incluye tanto datos generales sobre estos países y su cultura, como
información sobre sus principales variables macroeconómicas y las
principales áreas de negocio.
El proyecto está promovido por INGAFOR, de España, y en él participan
ocho socios de España, Italia, Holanda, Suiza y Portugal, contando,
además con la colaboración de
Para obtener más información sobre los Objetivos, las
Actividades, los
Resultados y
http://www.fenice-eu.org/arabic-it.htm
"Languages & Integration through Singing”
El proyecto se hizo realidad
El uso de las canciones en la enseñanza/aprendizaje de una lengua
extranjera es conocído y está relativamente extendido. La novedad de
este proyecto se encuentra en su enfoque musical junto con el uso de
internet, Youtube (video y karaoke), para facilitar la integración de
los inmigrantes e incrementar el plurilingüismo, tanto en las escuelas
como en los cursos para adultos. Este tipo de acercamiento al idioma
beneficia a toda clase de usuarios, con independencia de su edad y
procedencia, en el aprendizaje de la lengua extrajera.
El proyecto LIS responde a este principio. Con el fin de facilitar la
integración y mejorar tanto la comunicación como la interacción y la
comprensión intercultural, este proyecto ha producido, experimentado
y evaluado material didáctico para la
enseñanza de las lenguas extranjeras: Italiano, Rumano y Ruso através
del uso de las canciones por medio de suporte audiovisual,
multimedia e internet. El proyecto tiene también el objetivo de promover
la innovación tecnológica en la enseñanza, proporcionando material
didáctico útil para su uso en la pizarra multimedia interactíva.
El material didáctico (dirigido a docentes de lengua extrajeras de
IT/RUM/RUSO, jóvenes a partir de los 16 años, personas que buscan
trabajo al extranjero y empleados del sector turístico) está diponible
en la página web
www.languagesbysongs.eu
La página web (en tres idiomas IT/RUM/RUSO + EN) contiene la explicación
de la metodología de enseñanza y del proceso de aprendizaje de una
lengua a través del material didáctico proporcionado, así como el
proceso de creación con ello puede ser realizado por uno mismo. Consta
de 53 unidades para el aprendizaje distribuidas por temas de música,
léxico, contenidos gramaticales, ejercicios pensados para la
auto-evaluación de los resultados por parte de los alumnos y ejercicios
de karaoke.
El material ha sido validado por 45 docentes de 8 países diferentes,
quienes lo han experimentado con más de 1000 alumnos de edad diferente.
Las pruebas de evaluación efectuadas por los docentes al terminar la
experimentación han confirmado la validez y la eficacia del proyecto.
El proyecto, cuyo desarrollo ha durado dos años, se ha realizado gracias
a labor de cuatro instituciones de Bulgaria, Italia, Rumania y
Eslovaquia en colaboración con numerosos socios colaboradores, entre
ellos muchas Universidades.
Para obtener más información sobre los Objetivos, las
Actividades, los
Resultados y
http://www.fenice-eu.org/LIS-it.htm
"French and Spanish language competence through songs”
La idea del proyecto
Visto el éxito y el interés despertado por el proyecto “Languages and
Integration through Singing” realizado en los años 2008-2010 para el
italiano, el rumano y el ruso,
Con el fin de incrementar la innovación en la educación, proporcionar
respuestas didácticas y metodológicas (y también tecnológicas) que sean
novedosas y adaptable a los grupos a quienes va dirigido el proyecto
(docentes de francés y de español como L2 -segunda lengua- y sus
estudiantes de edad diferente, personas de cualquier edad en sus
aprendizaje del FR o ES como L2,
y también a todos aquellos que desean aprender de manera autónoma
una de estas dos lenguas), el proyecto propone la difusión de una nueva
metodología didáctica para el aprendizaje de una lengua extranjera,
basada en el uso de las canciones,
(muy útiles para el rápido desarrollo de las habilidades
comunicativas en una lengua extranjera y para el conocimiento de su
cultura) del karaoke y del material audiovisual de internet.
Esta nueva metodología permite el aprendizaje de diferentes idiomas por
una amplia gama de usuarios.
El material didáctico que se refiere a los niveles A2 y B1 del CEFR está
dirigido a usuarios con una competencia lingüística equivalente, al
menos, al nivel A1 y se basa en las Líneas Guía elaboradas en el
proyecto anterior que enseñan el cuadro metodológico y aportan
sugerencias para introducir el uso de la música en la enseñanza de una
lengua y el modo de aprender a formular ejercicios.
Los productos, después de haber sido experimentados y comprobados por
los países colaboradores al fin de asegurar su idoneidad, relevancia y
funcionalidad, serán publicados en la página web
www.languagesbysongs.eu junto
con el material relativo a las lenguas IT, ROM y RUSO. La página web
estará abierta a colaboraciones externas al fin de crear una comunidad
extensa de docentes interesados por la metodología propuesta.
Para informaciones sobre Objetivos,
Actividades, Resultados y
Colaboración, visitar la siguiente dirección electrónica:
http://www.fenice-eu.org/FRESCO-it.htm
" Learning Arabic language for approaching Arab countries”
Il sito web è online
Il progetto si è proposto
la creazione di un insieme di materiali innovativi che promuovano e
facilitino l’acquisizione di competenze di base nella lingua araba ed
una migliore conoscenza della cultura araba tra i cittadini europei con
gli obiettivi di promuovere la comprensione tra culture diverse e la
realizzazione di progetti in comune, incrementando così la competitività
delle imprese Europee e facilitando la comunicazione e comprensione con
gli arabi che vivono in Europa.
Dopo due anni di intenso
lavoro il sito web
www.learningarabic.eu
è ora online. Il contenuto principale del sito è un corso multimediale
sull’arabo disponibile gratuitamente su Internet e rivolto agli uomini
d’affari che hanno rapporti con i paesi arabi come pure a coloro che
desiderano studiare l’arabo utilizzando le più moderne risorse
multimediali comprese le animazioni, file audio e giochi interattivi.
Il corso è stato
progettato sulla base dei bisogni individuati attraverso una ricerca
fatta sulle aziende in rapporti commerciali con i paesi arabi ricerca
che ha evidenziato la necessità di conoscenze sia sulla lingua che sulla
cultura araba.
Il sito
www.learningarabic.eu contiene una considerevole
quantità di informazioni sui 23 paesi che costituiscono il mondo arabo,
informazioni elaborate tenendo conto delle necessità delle imprese, e
pertanto rappresenta per loro un archivio di riferimento. Oltre le
informazioni generali sui paesi e sulla loro cultura contiene anche
informazioni sulle principali variabili macroeconomiche e le principali
aree di affari in ogni paese.
Il progetto, promosso da
INGAFOR (Spagna), si è avvalso delle competenze di una università, una
casa editrice, una associazione di insegnanti (FENICE), una associazione
di imprese e una ONG, in tutto 8 istituzioni di 5 paesi Europei (Italia,
Paesi Bassi, Portogallo, Svizzera e Spagna) e della Palestina
(Università di Betlemme) tutte impegnate nel promuovere il dialogo nel
Mediterraneo
Per saperne di più su Obiettivi, Attività, Risultati attesi e Partenariato :
http://www.fenice-eu.org/arabic-it.htm
"Languages & Integration through Singing””
Il progetto è diventato realtà
L’uso delle canzoni nell’insegnamento/apprendimento di una lingua straniera è noto e parzialmente diffuso. L’idea nuova di questo progetto consiste nell’abbinare l’approccio musicale con l’uso di Internet, Youtube (video e karaoke) per promuovere l’integrazione degli immigrati e per incrementare il plurilinguismo sia nelle scuole che nei corsi per adulti. Questo tipo di approccio favorisce infatti un apprendimento della lingua adatto ai diversi tipi di età e di allievi.
Il progetto LIS risponde proprio a questa esigenza. Infatti, al fine di facilitare l’integrazione e di migliorare sia la comunicazione che l’interazione e la comprensione interculturale, questo progetto ha prodotto, sperimentato e valutato materiale didattico per l’insegnamento di Italiano, Romeno e Russo come lingue straniere utilizzando canzoni, supportate da materiali audio-visivi e multimediali e collegamenti Internet Il progetto ha anche lo scopo di incoraggiare l’innovazione nell’insegnamento in quanto particolarmente utile ai docenti che usano una lavagna interattiva multimediale.
Il materiale didattico, rivolto a docenti di IT/RO/RU come lingua straniera, giovani dai 16 anni in poi, persone in cerca di lavoro all’estero o impiegate nel settore turistico, è ora fruibile attraverso un apposito sito web www.languagesbysongs.eu. Il sito, nelle tre lingue IT/RO/RU + EN, contiene procedure metodologiche sull’uso delle canzoni nell’insegnamento/ apprendimento di una lingua ed istruzioni sull’uso dei materiali didattici e su come produrli in proprio; 53 unità di apprendimento contenenti temi musicali, lessico, contenuti grammaticali, esercizi finalizzati ad una autoverifica dei risultati da parte degli allievi, esercizi con uso del karaoke.
I materiali sono stati
sperimentati da 45 docenti di 8 paesi su oltre mille allievi di varie
età. I questionari di valutazione compilati dai docenti alla fine della
sperimentazione ne hanno confermato la validità ed efficacia.
Il progetto, della durata di due anni, si è avvalso delle competenze di 4 istituzioni di Bulgaria, Italia, Romania e Slovacchia in collaborazione con numerosi partner associati, tra cui varie università.
Per saperne di più su Obiettivi, Attività, Risultati attesi e Partenariato :
http://www.fenice-eu.org/LIS-it.htm
"French and Spanish language competence through songs”
Francese e spagnolo si aggiungono al sito www.languagesbysongs.eu
Visto il grande interesse
suscitato dal progetto “Languages and Integration through Singing”
svolto nel biennio 2008-2010 e relativo alle lingue Italiano, Romeno e
Russo
Al fine di incoraggiare l’innovazione nell’istruzione, fornire adeguate
risposte didattiche e metodologiche come pure tecnologie innovative
adatte ai gruppi target (docenti di francese e di spagnolo come L2 e
loro studenti di varie età, persone di qualunque età apprendenti FR o ES
come L2, ma anche tutti coloro che desiderano apprendere autonomamente
una di queste lingue), il progetto si propone la disseminazione di un
nuovo metodo di insegnamento di una lingua straniera che abbina l’uso di
canzoni (particolarmente utili per una rapida creazione di abilità
comunicative in una lingua straniera e di apprendimento interculturale)
con l’uso di karaoke e materiali audio-visivi inseriti sul web. Questo
approccio permette un apprendimento on demand della lingua appropriato
alle diverse età e tipologie dei discenti.
Il materiale didattico, relativo ai livelli A2 e B1 del CEFR, è pertanto
rivolto a discenti dotati di competenza linguistica almeno A1e si basa
sulle Linee Guida elaborate nel precedente progetto che illustrano il
quadro metodologico e suggerimenti su come introdurre l’approccio
musicale nell’insegnamento di una lingua e su come scrivere degli
esercizi da soli.
I prodotti, dopo essere stati sperimentati nei paesi partner al fine di
assicurare la loro idoneità, rilevanza ed
efficacia, saranno inseriti nel sito web
www.languagesbysongs.eu
contenente già i materiali relativi alle lingue IT, RO e RU. Il
portale sarà aperto alle collaborazioni esterne con l’obiettivo di
creare una ampia comunità di docenti interessati al metodo.
Per saperne di più su Obiettivi, Attività, Risultati attesi e Partenariato :
http://www.fenice-eu.org/FRESCO-it.htm