“Le français par les techniques théâtrales”

 

   Commission Européenne -  Programme SOCRATES  

Action Lingua 2 - Convention n° 89874–CP–1- 2001–1–IT–LINGUA–L2

 

Site web: http://www.edutheatre.it

 

Le but

Résultats

Activités

Partenaires

 Le contexte du projet

L’état actuel de l’apprentissage tout court et de l’apprentissage des langues vivantes en particulier dans les instituts de tout ordre en Italie, malgré la modernisation de la récente réforme, reste toujours la même. En est la preuve ultérieure la polémique qui voit engagés tous les responsables du secteur et les experts (sociologues, psychologues et pédagogues) sur l’interrogation et sur l’abolition de la note “di condotta”. Le rappel au rôle déterminant de l’école dans la formation est continu. Toutes les interventions à cet égard partent d’un constat: l’apprentissage relève de la seule sphère rationnelle. L’expérience prouve au contraire qu’il n’existe d’apprentissage sans intériorisation et qu’il n’existe d’intériorisation s’il n’ y a adhésion à ce que l’apprenant est censé apprendre. Le rite: écoute passive d’un côté et explication de l’autre avec évaluation à l’échéance dans le rapport “un à un” pendant l’interrogation, ne fait que se répéter dans l’indifférence gènérale. Ce qui manque en effet dans ce rite c’est l’étincelle de la passion , l’illumination du corps et de l’esprit, qui ne sont pas concernés et qui restent constamment à l’écart. D’un autre point de vue les conditions socio-économiques dans lesquelles l’école est appelée à opérer ont profondément changé: tout commentaire à ce sujet apparaît inutile vue l’évidence de l’affirmation. Il suffit de rappeler la multiplication des sources d’information, l’insuffisence du titre d’étude à des fins utilitaires, l’entrée dans le monde du travail notamment,  la ‘culture’ qui n’est plus vécue comme passage indispensable pour le changement de staut social. Si l’objectif est celui de rompre la logique perverse du désengagement, du manque d’affection et d’”amour” envers les activités d’étude, si l’on veut faire sortir l’école de l’impasse dans laquelle elle semble inexorablement figée, il faut offrir des ‘produits’ qui, tout en laissant inaltérées la qualité et la quantité, puissent saisir, en les comprenant et leur donnant des réponses adéquates, les instances que les jeunes générations, désireuses autant que les précédentes, quoi qu’on en dise, d’accéder au domaine aventureux  du savoir.  

 Le projet se propose donc de répondre à de nouveaux besoins axés sur l’individu, considéré dans sa totalité d’être nanti d’un corps, d’une sensibilité d’un monde intérieur, bref de tout ce qui d’habitude reste étranger à la routine du quotidien scolaire. L’intervention que le projet se propose, peut-être ambitieusement, veut explorer une méthodologie alternative, sans pour autant envahir des domaines naturellement étrangers à la quête scolaire ou toucher les veines intimes de chacun. Veut offrir une clé d’entrée dans le monde mystérieux  d’une jeune personne qui permette d’évidencier son potentiel caché afin de lui consentir de se créer dans son unicité un itinéraire d’apprentissage conforme à ses propres intérêts, ses propres goûts et à ses propres styles cognitifs.  

 Le but

Le but du projet se synthétise donc en un renouveau de l’enseignement, et de l’enseignement de la discipline: “Langue étrangère: le français”, dans ce cas. Quoique plus motivés à apprendre les langues par rapport aux autres disciplines – les jeunes du ‘village global’ savent très tôt que les connaître véritablement est une nécessité- les résultats  obtenus au terme d’un cours d’étude même long sont relativement modestes, tels de toute façòn à répondre, dans le meilleur des cas, à des exigeances différentes par rapport à celles demanées dans le monde du travail, voire du monde tout court. Permanence d’une méthodologie liée au rôle de l’école tel qu’il était dans des époques révolues? Préjugés des professeurs? Prestige d’une école élitaire? Autant de questions dont les réponses ne feraient qu’induire des polémiques stériles. Ce qui importe ici c’est d’affirmer que l’objectif est le suivant: proposer une didactique du français alternative et en mesure de remplacer l’actuelle, ayant recours à des techniques largement utilisées dans d’autres domaines, le théâtre, sans pour autant s’épuiser en elles et sans prétendre d’aboutir nécesséraiment  à des représentations sur scène, mais simplement pour obtenir une participation de la part des  usagers en mesure de faire appel à des stratégies d’apprentissage exclues de la pratiques courante. Autrement dit: proposer un parcours didactique nouveau ayant à la fin les mêmes résultats proposés dans les programmes ministeriels systématiquement  éludés.

L’objectif matériel est la création d’instruments multimédia, tels à offrir à professeurs et élèves la possibilités de parcourir tout seuls ces itinéraires. Le cd-rom fournira des simulations de chaque activité proposée dans les différentes unités proposées avec les ‘fenêtres’ opportunes en mesure de donner des explications, de suggérer des stratégies alternatives et des exploitations didactiques tels que chaque usager peut suivre l’itinéraire qui le mieux répond à ses propres exigences.

 Les aspects innovateurs du projet consistent dans le fait que toutes les activités proposées dans les 10/12 unités considèrent l’apprenant un  individu à part entière, doté d’un corps, d’une voix et d’un monde intérieur. L’objectif est mettre en jeu le monde des émotions, faire varier les tonalités dans la gestion de sa propre voix, travailler sur la proxémique, en dernière analyse donner à tous la possibilité d’être ‘acteur’  non pas au sens propre d’ ‘acteur de théâtre’ – ce n’est pas du tout celle-ci notre intention – mais dans celui qui nous concerne de prêt en tant qu’éducateurs et de formateurs de consciences, de ‘celui qui agit’, ‘qui fait’ et tout en faisant entre en contact avec le monde de l’expression qu’il ignore mais qui se dévoile parce qu’il est le véhicule de l’expression de son propre monde intérieur.  Il est évident que la gestion d’une classe de ce type sera confié à des professeurs en mesure de se mettre en jeu eux-mêmes et persuadés que l’emploi de la langue cible comme langue véhiculaire est le meilleur système pour obtenir des résultats réellement concrets.

haut de page

Résultats escomptés

 On prévoit la réalisation des produits suivants:

 1)  Un cahier d’exercices contenant 10/12 unités didactiques en mesure d’élucider l’emploi des techniques de théâtre ayant le but  didactique de l’apprentissage du français, enregistrées sur vidéo-cassette. Les exercises pourront  être utilisés aussi bien dans les activités extracurriculaires que curriculaires.

2)      Un guide pédagogique en mesure d’élucider, aux enseignants intéressés, les buts de chaque exercise du point de vue didactque aussi bien que de celui de la communication.

3)      La révision du curriculum relatif à l’enseignement du français pour les classes qui correspondent, dans les systèmes scolaires respectifs italien et roumain, à celles des faux débutants dans la tranche d’âge comprise entre quinze et seize ans. Ce curriculum sera formalisé de manière à rendre évidents les résultats qui pourront être atteints, en terme de connaissances et de compétences linguistiques, en aval  de l’action didactique d’une année scolaire entière fondé sur l’emploi de technique de théâtre dans l’enseignment/apprentissage d’une langue étrangère (le français). En particulier les “exercices” (synthétisés dans les vidéos qui seront produites) seront mis en correspondance avec les contenus relatifs aux aspects fonctionnels et grammaticaux qu’il sera possible de récupérer en terme d’apprentissage en aval de chaque exercice.

4)      Un CD-ROM interactif qui, en sus de la vidéo, contiendra un ipertexte (contextuel à la vidéo) qui pourra être utilisé autant par les enseignats ( clé de lecture: la didactique et la communication) que par les apprenants (clé de lecture: exemples et contrôle/feedback). Le CD-ROM constitue une valeur en plus, par rapport à la vidéo parce qu’il offre la possibilité d’une vision randomm de la vidéo même avec des effets “moviola” et des possibilités d’ouverture de fenêtres explicatives sensibles au contexte vidéo. Le CD-Rom contiendra en plus des épreuves structurées sur l’apprentissage linguistique à l’intention des apprenants ayant comme but l’auto-évaluation des résultats atteints.

Les produits réalisés et les méthodologies employées dans le projet seront disponibles, non seulement dans toutes les  écoles des pays partenaires expérimentateurs (Italie et Romanie), mais aussi dans les écoles des autres pays de la Communauté  intéressés au type d’expérimentation effectué.

Cette possibilité sera garantie par les actions de diffusion soit des partenaires chargés de cette tâche  (la FENICE, Fédération  Nationale des Enseignants pour l’Italie et l’Université de Bucarest pour la Roumanie) soit par la collaboration de l’Association Roumaine des Professeurs de Français soit, surtout, par la présence du site web qui, après la conclusion du projet aussi, continuera à être maintenu par la FENICE.

haut de page

 Activités principales

§         Recherche field sur des expériences européen d'utilisation scolaire des techniques de théâtre;

§         Production de vidéocassettes avec 0/12 exercices réalisés en classe;

§         Réalisation du manuel et du CD-ROM relatifs aux audio-visuels réalisés;

§         Expérimentation extracurriculaire et curriculaire des Unités didactiques produites;

§         Recentration du curriculum relatif au 'target' en vue de l'implémentation des unités didactiques contenant l'emploi des techniques de théâtre;

§         Construction d'un site Internet pour la diffusion du projet et de ses résultats;

§         Séminaires locaux (Italie et Romanie)

§         Monitorat et évaluation (intérieure ete extérieure) in itinere et finals.

La diffusion du projet, aussi bien pendant sa réalisation qu’après la conclusion des activités sera confiéeaux trois typologies d’actions suivants:

1)       action locales

des séminaires et des colloques au niveau local seront réalisés de la part des partenairs italienss et roumains avec ou non la participation d’organismes institutionnels;

2)       actions locales et transnationales

des commmnications et du matériel seront envoyés aux associations d’enseignantss et aux associations tout court qui, dans les différents pays de la communauté , y compris ceux des partenaires proposent l’activation dans les écoles d’initiatives qui voient l’emploi de techniques de théâtre en milieu scolaire curriculaire et extra-curriculaire;

3)       actions permanentes

la réalisation d’un site Internet consentira la diffusion des résultats du projet en même temps que les effets d’expérimentation démarrés après sa conclusion.

haut de page

Les autres Partenaires

Le projet, présenté par l’ ITC “M. Pagano” de Napoli (Italia) au sein du Programme Communautaire SOCRATES Action Lingua 2 et proposé par un partenariat transnational entre Italie, France et Roumanie, a débuté au cours du mois d’octobre 2001 et verra sa conclusion en Janvier 2004.

La FENICE assure en outre le fonction de coordination scientiphique du projet.

Istituto Tecnico Commerciale Statale  “Mario Pagano” – (Naples - Italie)

L'ITC "Mario Pagano" est un institut commercial technique public avec deux filières:économique pour les activités de gestion et linguistique de relation interculturelle dans la communauté de l'entreprise.

L'ITC "Mario Pagano" gère un laboratoir de théâtre qui produit des représentations en langue française à l'intention des festivals internationaux d'Europe dans le réseau  que l'Association "Vents et Marées" a crée. C'est en plus l'organisme titulaire de l'organisation d'un festival internatinal de théâtre francophone tous les ans au cours du mois de février depuis cinq ans.

L'ITC "Mario Pagano" a une expérience énorme en matière de coopération àtous les niveaux.

Au niveau transnational a été dans les deux années  97/99 partner du Projet Leonardo da Vinci  FO.G.IM.E. (Formazione del giovane imprenditore europeo) et  du projet PERLA toujours Leonardo da Vinci présenté par l' ITC "Serra" de Naples.  Toujours au sein du Programme Leonardo da Vinci a réalisé des stages post-diploma dans les agences de tourisme et dans les entreprises commerciales de Colonia. Au cours des années 98/99 et 2000/2001 a réalisé des échanges interculturels au sein du Programme Socrates Action Comenius avec la Gesamt Shoole de Dortmund (Allemagne).

L'Institut a aussi proposé le projet "Action Théâtre" réalisé au cours de l'année 2000/2001au sein du projet Connect. Enfin au sein du programme Jeunesse pour l'Europe réalisé en collaboration avec l'UNICEF le Projet "il buio stellato di Napoli" avec la réalisationde CD-ROM et vidéo spectacle théâtral sur le problème du travail des mineurs.

Babele s.r.l.  – (Naples - Italie)

Babele est une société à responsabilité limitée qui opère dans le secteur des services pour ce qui concerne:

1.   Idéation et développement Software pour l’Ecole et la Formation Professionnelle;

2.   Idéation et  proposition de cours de recyclage

3.   Idéation au sein de la Communauté Européenne;

4.   Recherce, enquête, analyses.

Babele S.r.l. depuis 1995 s’occupe de thèmes concernant les nouvelles stratégies pour l’apprentissage en accord avec les écoles et les Associations de Catégorie aussi bien qu’à l’intérieur de projets financés par le Fond Social Européen 

Scoala Centrala - (Bucarest – Roumanie)

La Scoala Centrala est une Ecole Secondaire Supérieure Publique fréquentés par 1200 élèves. C’est une des écoles plus prestigieuses de Bucarest. Elle fait partie des 200 unités scolaires représentatives de la Romanie selon les évaluations du Ministère de l ‘Education Nationale et de la Recherche. On y enseigne les laingues mais aussi les mathématiques et l’informatique. C’est un lycée bilingue français-roumain. La première langue étrangère est le français qui est enseigné intensivement, mais on y enseigne aussi l’anglais et l’allemand.

La Scoala Centrala est l’un des centres Vifax de Romania et elle est sous le haut patronnage de l’Agence Internationale de la Francophonie. Dans la Scuola Centrale on expérimente depuis quelques années l’enseignement/apprentissage du français avec des exercices qui utilisent les techniques théatrales.

L’ècole a une longue tradition dans le théâtre scolaire. Depuis 1987 a un laboratoitre théatrale, qui produit chaque année des réprésentations en français destinées aux festivals nationaux (Arad et Ploiesti) et aussi internationaux. Elle a obtenu beaucoup de de prix aux concours de Arad (1993,1994,1995,1999) et a présenté des spectacles à l’Ambassade  Française, à l’Institut Français de Bucarest en occasion des journées de la Francofonie et des représentations à Paris à l’occasion des rencontres des jeunes de l’Europe:”Entrez dans la légende”(1992) “Destination demain”(1993)

La Scoala Centrala a une grande expériencve en matière de coopération. Les programmes les plus importants des dernières années sont:

§         1999/2000 Théâtre contemporain –Pirandello-Ionesco- un échange culturel bilingue avec le Liceo Scientifico Ida da Viglio Pont Saint Martin di Val d’Aosta (Italia);

§         1999/2000 “Improuve your English”  un échange culturel avec Soverato (Italia);

§         2000/01   PAJE (Points d’accès aux Inforoutes de la Jeunesse) en collaboration avec l’Agence  Internationale de la Francophonie;

§         2000/01- Deux Programmes Socrates Lingua E: “Mythes et Legendes de la Normandie et de la Transylvannie”  avec le lycée Jeanne d’Arc d’Argentan (France) et “Découvrir un pays latin éloigné géographiquement, sa langue, son mode de vie, sa civilisation, son histoire” avec un liceo de la Corse Lycée Polivalent de Porto Vecchio;

§         2000/01-Programme Socrates Comenius 1 -Mobilité individuelle échange de professeurs avec l’ Espagne (Istituto de Enseñanza Secondaria “Antonio de Trueba”) et l’Italie–Vallée d’Aosta (Liceo scientifico Ida da Viglio).

Universitatea Bucuresti - Facultatea de limbi si literaturi straine – Départment de français

 L'Université de Bucarest est un institut d'enseignement supérieur public dont le secteur et type d'activité sont dans le domaine de l'éducation, des langues modernes et de la formation des formateurs. Elle possède 17 facultés et 20.000 étudiants environ. La Faculté de Langues étrangères  a 1900 étudiants, dont 300  étudient le français comme première langue et 600 comme deuxième. Ces 900 étudiants suivent un cours de didactique du FLE et un stage de six mois pour devenir professeurs.

Pour ce qui concerne les compétences de l'Institut dans le domaine objet du projet: les étudiants de langues étrangères suivent un cours de didactique du français langue étrangère et un stage pédagogique d'un sémestre, pendant lesquels ils doivent faire des projets didactiques; l'Université a aussi la responsabilité de la formation continue des enseignants en service, qui, en raison d'une centaine par année scolaire suivent les cours universitaires préparés à leur intention.

L'université de Bucarest a une expérience très vaste en matière de coopération à tous les niveaux.

Au niveau national elle a participé au projet Lingua Pax pour l'éducation à la tolérence pour l'enseignement des langues étrangères et à un projet d'évaluation de la formation initiale des formateurs en FLE.

Au niveau transnational elle a été partener du projet Tempus JEP 1392/1993 et du projet Socrates Action Lingua A 71111-CP-1/1999-1-Lingua-LA, aussi bien qu'à:

§         un projet avec l'objectif de créer une filière deformation pour les interprètes-traducteus des langues modernes, en fonction désormais depuis quelques années;

§         un projet pour la création d'instruments d'enseignement des langues modernes, y compris les instruments informatiques;

§         un projet concernant un dictionnaire multilangues de 'management' de l'enseignement supérieur dont actuellement vient d'être terminé la première étape.

 

Lycée International – (St. Germain en Laye – France)

Le Lycée International de St Germain en Laye est un établissement public français qui regroupe une école primaire, un collège et un lycée. Les élèves ont donc de 6 à 18 ans. Cet établissement n'est composé que de classes internationales: tout élève suit un double enseignement dans sa langue (langue, littérature et histoire-géographie) et en français toutes les disciplines. Il s'agit d'un double enseignement qui débouche sur le baccalauréat français option internationale. L'établissement se caractérise en particulier par de nombreuses activités culturelles initiées - par les différentes sections donc de nombreux groupes de théâtre. Il existe aussi une option théâtre qui est validée au baccalauréat. Par ailleurs l'établissement  a mis en place des classes de français langue étrangére dans lesquelles les élèves en un an apprennent le français pour ensuite s'intégrer dans le cursus normal.dans ces classes les activités théâtralesl prennent leur place.

L'établissement participe depuis de nombreuses annéees à des projets de coopération dans le cadre de Programme Coménius aves des pays comme l'Italie, la Bulgarie. Des appariemments existent avec la Russie, l'Allemagne, l'Italie, la Bulgarie, les USA.

 Le projet sera réalisé avec la consultation de deux autre  associations:

 §         Association “Vents et Marées” (Printemps Theatral) – (La Roche sur Yon - France) 

§         Association Roumaine des Professeurs de Français  - (Iasi - Roumanie)           

  haut de page