Logo LIS

 Commission Européenne - Lifelong Learning Programme

Grundtvig 2 Action - Accord: n° 2008-1-IT2-GRU06-00532-1

Website : www.languagesbysongs.eu

Objectifs

Activites

Resultats

Partenariat

OBJECTIFS

A la base de ce projet il y a l’idée – non seulement didactique, mais aussi méthodologique – d’utiliser la musique et les chansons pour encourager l’intégration des immigrés et augmenter le plurilinguisme dans les écoles et les cours pour les adultes. Ce type d’approche favorise l’apprentissage de la langue à tout âge et avec tout type d’élèves.

Afin d’encourager l’innovation de l’enseignement et faciliter l’intégration, améliorant la communication, l’interaction et la compréhension interculturelle, ce projet vise à produire, expérimenter et évaluer du matériel didactique pour l’enseignement de l’Italien, du Roumain et du Russe comme langues étrangères basé sur l’utilisation de chansons, supportées par des matériaux audio-visuels et multi-médiaux.

Les destinateurs du matériel didactique, qui sera accessible sur un site web, sont les professeurs de langue étrangère (IT/RO/RU), les jeunes majeurs de 16 ans, tous ceux qui cherchent un travail à l’étranger ou travaillent dans le secteur touristique.

Le projet vise aussi à :

top

ACTIVITES

Les activités principales de ce projet biennal (2008-2010) sont les suivantes: 

top

 RESULTATS

Création d’un site web en trois langues IT, RO, RU qui va utiliser techniques et technologies interactives pour la gestion de produits vidéo et audio. Sur le site il y aura quatre sections pour chaque langue :

a.    informations générales à propos du projet (objectifs, activités, résultats attendus, partenaires) ;

b.    espace professeurs contenant : 1) la procédure méthodologique pour l’utilisation des chansons dans l’enseignement/apprentissage d’une langue, instructions sur l’utilisation des matériaux didactiques et production d’autres matériaux ; 2) des exemples d’exercices, activités et feuilles d’activités avec des conseils pratiques pour les enseignants de langue ; 3) les contributions de quelques enseignants de langue intéressés au développent de cette méthodologie ;

c.    espace élèves contenant :  texte et audio de chansons, vidéo-karaoké et leçons de diction ;

d.    espace liens contenant des liens à des stations radio, des chaîne tv et à des sites web sur l’apprentissage de l’Italien, le Roumain et le Russe en général et spécifiques pour l’enseignent d’une langue à l’aide de la musique;

 

Production de contenus didactiques

a.    introduction à la méthode et indication des objectifs formatifs et cognitifs;

b.    élaboration de matériaux didactiques accompagnés par des lignes directrices pour les enseignants – thèmes musicaux, vocabulaire, contenus grammaticaux, exercices d’approfondissement pour une auto-évaluation des élèves, exercices sur l’utilisation du karaoké ;

c.    Analyse technique des inputs linguistiques et définition des données techniques ; développent du logiciel et du dessin graphique.

 

Projet de dissémination des résultats pour faire connaître l’approche musicale à un grand nombre de centres de formation d’enseignants et pour définir une stratégie pour la soutenabilité et la continuation du projet même après la date de sa déchéance.

 

Expérimentation des matériaux dans les pays du partenariat :

·         Choix des institutions pour l’expérimentation (écoles et centres de formation des adultes) ;

·         Evaluation des résultats de l’expérimentation ;

·         Révision des matériaux sur la base des résultats de l’expérimentation.

 top

PARTENARIAT

Le projet est réalisé par un partenariat transnational composé par quatre institutions de quatre pays européen: Bulgarie, Italie, Roumanie et Slovaquie :

·     Euroinform LTD – Sofia, Bulgarie – est une institution qui possède une expérience significative dans la création et la distribution de matériaux pour la formation des adultes et pour l’enseignement des langues étrangères, y inclus des cours de langue interactifs. Parmi ses objectifs, Eurinform a le développent de la motivation à l’apprentissage des langues parmi les adultes, y inclus les élèves avec des besoins éducatifs particuliers, afin d’améliorer leur chances d’occupation; le développent de nouvelles méthodologies et la formation de formateurs dans le secteur des langues et l’introduction de méthodologies innovatrices dans l’éducation formelle et non-formelle. La société travaille avec beaucoup d’institutions éducatives, centres de formations des adultes, écoles de langues etc. et est très attentive aux besoins formatifs dans le domaine linguistique des élèves avec des problèmes de vue et à l’exploration de méthodes d’enseignement qui encouragent leur créativité et leur motivation.

·     Federazione Nazionale Insegnanti Centro di iniziativa per l’Europa – FENICENaples, Italie – il s’agit d’une association professionnelle sans but lucratif qui soutient toute initiative en faveur de l’intégration scolaire pour ce qui concerne les ressources intellectuelles et développement de la culture sociale, pour augmenter la dimension européenne de l’éducation et soutenir la fonction éducative et formative de l’école publique. Elle est engagée dans la promotion et la création d’initiatives et projets de formation d’enseignants et cours de perfectionnement. Elle s’occupe de recherches et expérimentations innovatrices dans le domaine de la méthodologie et de la didactique, elle publie le journal «Scuol@Europa» destiné aux écoles secondaires italiennes et une newsletter en trois langues (IT-EN-FR) pour informer tout le monde à propos de ses projets européens (15 jusqu’à présent).

·     EuroEd – Iasi, Roumanie – est une fondation accréditée par le Ministère Roumain de l’instruction et de la recherche et qui fait partie du système éducatif national dans le secteur de l’apprentissage permanent. La fondation est partenaire fondateur de QUEST (association roumaine pour les services linguistiques de qualité) et à son tour QUEST est associée de EAQUALS (European Association for Quality Language Services). La fondation comprend un centre régional d’instruction et communication (apprentissage permanent – éducation des adultes : formation professionnelle au niveau local, régional, national et international), un centre linguistique international (cours de langue étrangère et de roumain comme L2), un centre pour l’intégration européenne (implémentation de projets locaux, régionaux, nationaux et internationaux), une école maternelle et une école primaire. La fondation se trouve à Iasi, au près du bord avec la Moldova et entretien plusieurs relations avec les institutions moldaves.

·     E-KU Institut de langue et communication interculturelle – Nitre, Slovaquie – est un centre linguistique qui organise cours de langue comme L2 en Anglais, Allemand, Italien, Russe, Français, Espagnol et Slovaque. Donc, il est très intéressé à l’introduction de nouvelle méthodologies éducatives dans ses programmes d’enseignement. 

Parmi les partenaires associés il faut mentionner:

 top